Páginas

viernes, 10 de enero de 2025

Un tribunal israelí extiende la detención del doctor Abu Safia hasta el 13 de febrero

El director del Hospital Kamal Adwan, Dr. Hussam Abu Safiya

En una cruel decisión, el Tribunal de Magistrados de Ashkelon en Israel ha extendido la detención sin cargos del Dr. Hussam Abu Safia, director del Hospital Kamal Adwan de Gaza, hasta el 13 de febrero.

“Esta es la segunda prórroga de este tipo desde su arresto”, señaló el viernes la organización de derechos humanos Al Mezan Center for Human Rights, con sede en Gaza.

“La detención arbitraria del Dr. Abu Safia y sus colegas es parte de un patrón más amplio de violaciones sistemáticas por parte de Israel, destinadas a la devastación deliberada del sistema de salud de Gaza”, dijo en un comunicado.

A Abu Safia también se le negó el acceso a un abogado hasta el 22 de enero.

Abu Safia fue arrestado el 27 de diciembre durante una redada israelí en el Hospital Kamal Adwan en Beit Lahiya, en el norte de Gaza.

Tras su arresto, los informes indican que se encuentra detenido en Sde Teiman, un centro de detención militar conocido por sus casos documentados de tortura sistemática contra palestinos.

Dos ex detenidos recientemente liberados de esta instalación informaron haber visto a Abu Safia el mes pasado, y señalaron que llegó en “malas condiciones”.

Aumentan las preocupaciones sobre la seguridad de Abu Safia.

MedGlobal, una ONG humanitaria, condenó su arresto como “injusto y una violación del derecho internacional humanitario”.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) también expresó su consternación y afirmó que estaba “horrorizada” por el allanamiento al hospital.

Desde la escalada del genocidio estadounidense-israelí en Gaza, los hospitales y las ambulancias han sido atacados varias veces y más de 500 médicos y personal médico han sido asesinados por las fuerzas israelíes, lo que provocó una severa condena por parte de la agencia de salud de la ONU.

En una declaración reciente, la agencia destacó la terrible situación, afirmando que “el desmantelamiento sistemático del sistema de salud y un asedio que dura más de 80 días en el norte de Gaza ponen en riesgo las vidas de los 75.000 palestinos que permanecen en la zona”.

Los grupos de defensa de los prisioneros palestinos han dicho que al menos 10.400 palestinos están detenidos en cárceles israelíes este mes.

La Sociedad de Prisioneros Palestinos (PPS) y la Comisión de Asuntos de Detenidos y Ex Detenidos anunciaron en una declaración conjunta el jueves.

Según el comunicado, entre los detenidos hay 320 niños y 87 mujeres.



Israel lanzó una guerra genocida contra Gaza el 7 de octubre de 2023, después de que el movimiento de resistencia palestino Hamás lanzara la sorpresiva Operación Tormenta de Al-Aqsa contra la entidad ocupante en respuesta a la campaña de décadas de derramamiento de sangre y devastación del régimen israelí contra los palestinos.

Hasta ahora, el sangriento ataque del régimen contra Gaza ha matado al menos a 46.006 palestinos, en su mayoría mujeres y niños, y ha herido a más de 109.378 personas. Miles de personas más están desaparecidas y se presume que están muertas bajo los escombros.

Israel también ha intensificado la violencia contra los palestinos en Cisjordania desde que lanzó la guerra genocida en Gaza, matando al menos a 847 palestinos y secuestrando a miles más.


martes, 7 de enero de 2025

Trump comprende oposición de Rusia a ingreso de Ucrania en la OTAN

El mandatario electo de Estados Unidos culpó al presidente demócrata saliente, Joe Biden, de promover el ingreso de Ucrania a Organización del Tratado del Atlántico Norte.

Trump: "Entiendo la posición de Rusia a que ucrania se una a la OTAN "

El presidente electo de Estados Unidos, Donald Trump, expresó su comprensión hacia la postura de Rusia contraria a la adhesión de Ucrania a la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN).

"Durante muchos años, incluso antes del presidente Vladimir Putin, Rusia dijo que la OTAN nunca podría intervenir en Ucrania, y fue como si estuviera tallado en piedra", comentó.

Trump culpó al mandatario saliente de la Casa Blanca, Joe Biden, por promover el ingreso de Ucrania a la alianza atlántica. A su juicio, el conflicto actual fue resultado del "fracaso abyecto" del demócrata.


"Esto coloca a la OTAN justo a las puertas de Rusia y puedo entender sus sentimientos al respecto", indicó durante una rueda de prensa en su club Mar-a-Lago.

Como resultado de estas acciones, el magnate republicano señaló que ahora la gente muere y las ciudades son destruidas. “Fue un fracaso total el de Biden, y no podría haber sucedido si tuviéramos un verdadero presidente que supiera lo que estaba haciendo”, dijo.

El mandatario electo indicó que es "consciente de la voluntad de Putin de comunicarse con él", pero lo considera "inaceptable" antes de su regreso oficial a la Casa Blanca. También prometió que "podrá lograr una solución del conflicto ucraniano mediante negociaciones en 24 horas".

Al respecto, el portavoz del Kremlin, Dmitri Peskov, calificó estas palabras como una simplificación excesiva y argumentó que el conflicto es demasiado complejo para solucionarse en un solo día.


Venezuela captura dos nuevos mercenarios en la frontera con Colombia

Con este nuevo incidente suman 127 los terroristas arrestados por las autoridades venezolanas, informó el ministro de Relaciones Interiores, Justicia y Paz, Diosdado Cabello.

El ministro de Relaciones Interiores, Justicia y Paz, Diosdado Cabello

El ministro de Relaciones Interiores, Justicia y Paz, Diosdado Cabello, informó en horas de la madrugada de este martes 7 de enero la captura de dos mercenarios cuando pretendían ingresar al país.

La declaración del titular ocurrió cuando supervisaba en Caracas el dispositivo de seguridad implementado por el gobierno nacional de cara a la juramentación del presidente Nicolás Maduro, el próximo viernes 10 de enero.

Según Cabello, los detenidos son origen colombiano e italiano y fueron sorprendidos cuando cruzaban la frontera por una de las trochas.

Con este incidente suman ya 127 mercenarios detenidos las Fuerzas Armadas Bolivarianas hasta el momento.

En un video mostrado en sus redes sociales, el titular venezolano aseguró que toda Venezuela puede confiar en la Revolución Bolivariana para la “garantía de su paz y su tranquilidad a cualquier hora del día, de la noche, de la madrugada”.

Del mismo modo, manifestó que, a pesar de la evidente incompetencia de los sectores fascistas de derecha, su obligación primordial es mantener la estabilidad de todos los venezolanos. “No podrán imponerse aquellos que creen que pueden llamar a la violencia, al odio y al terror”, destacó.

Además, advirtió al opositor extremista que si intenta alterar la paz y tranquilidad nacional, obtendrá una respuesta contundente por parte del Estado venezolano y el pueblo.

Diosdado Cabello lidera un sistema de seguridad nacional implementado por el gobierno de cara a la juramentación del presidente Nicolás Maduro, que tendrá lugar el próximo viernes 10 de enero.

Sectores ultraderechistas de la oposición venezolana, avalados por gobiernos extranjero, pretenden sembrar el caos en el país para impedir la ceremonia que marcará el inicio de un nuevo periodo constitucional de la Revolución Bolivariana.

La víspera, el presidente Nicolás Maduro agradeció al pueblo y a la inteligencia policial y militar por el arresto de 125 ciudadanos de 15 nacionalidades, quienes pretendían ejecutar actividades terroristas en Venezuela.

En reunión de trabajo con vicepresidentes sectoriales, el gabinete ejecutivo, el alto mando militar, el Gran Polo Patriótico y cuerpos policiales, Maduro señaló: "Venezuela sabe defenderse con audacia y éxito frente a tantas campañas de odio. Hemos construido la inmunidad espiritual, individual y colectiva de un pueblo".



125 mercenarios detenidos en Venezuela: hay israelíes y estadounidenses

Primer vicepresidente del Partido Socialista Unido de Venezuela, Diosdado Cabello.

El gobierno venezolano arresta a 120 extranjeros, incluidos israelíes y estadounidenses, por estar vinculados a planes terroristas contra el país bolivariano.

El ministro del Interior de Venezuela, Diosdado Cabello, informó que entre los detenidos se encuentran ciudadanos de Israel y Estados Unidos, así como de Colombia, Perú, España, Italia, Uruguay, Suiza, República Checa, Líbano, Albania, Países Bajos, Argentina y Guyana.

Cabello, sin proporcionar detalles específicos sobre los arrestos, afirmó que estos individuos estaban vinculados a la oposición venezolana, liderada por María Corina Machado

Los arrestados tenían intención de cometer actos contrarios al Gobierno y al presidente, Nicolás Maduro, añadió.



Cabello aseguró que el financiamiento de los “mercenarios” proviene del “narcotráfico y del narcoparamilitarismo colombiano”, vinculando directamente a los expresidentes Álvaro Uribe e Iván Duque con estos supuestos planes.

El presidente Maduro felicitó a las fuerzas de seguridad por la operación, destacando que los detenidos tenían entre sus objetivos atentar contra la vicepresidenta Delcy Rodríguez.

El anuncio se produce mientras la oposición está planeando nuevas protestas antes de la toma de posesión del presidente Maduro este viernes,10 de enero.


Las autoridades venezolanas han desplegado un fuerte operativo de seguridad en Caracas, con policías encapuchados custodiando los accesos a la capital, el palacio de gobierno y el Parlamento. Estaciones del metro y otras áreas clave están bajo vigilancia armada.


domingo, 5 de enero de 2025

El robo de agua persiste mientras Israel se apropia del 40 por ciento de los recursos hídricos vitales de Siria


Por Ivan Kesic

Durante años, el régimen israelí codició los abundantes recursos hídricos de Siria, particularmente en las regiones del sur del país, para mitigar su propia escasez crónica de agua.

Después de la dramática caída del gobierno de Bashar al-Assad en Damasco el mes pasado, Tel Aviv desató un ataque militar agresivo y sin precedentes contra Siria con múltiples objetivos estratégicos.

Las fuerzas israelíes se expandieron rápidamente más allá de los Altos del Golán ocupados, tomando posesión de la zona de amortiguación y del monte Hermón, un pico fundamental que se extiende a lo largo de las fronteras de Siria, Líbano y Palestina.

Sin embargo, esta incursión fue sólo el comienzo. El jueves, los medios sirios informaron que las fuerzas de ocupación israelíes habían tomado la presa de Al-Mantara, la vía vital de Quneitra y sus alrededores.

Ocurrió cuando bombardearon la sede de la 90ª Brigada del Ejército sirio en Sasa, cerca de Damasco, como encubrimiento de su último robo.

Ubicada a sólo unos cientos de metros al este de Quneitra, a unos 50 kilómetros al suroeste de la capital siria, la presa de Al-Mantara se encuentra dentro de la zona de amortiguación establecida en los Altos del Golán en 1979.

Esta vital reserva de agua ha abastecido durante mucho tiempo no sólo a la provincia de Quneitra, donde se encuentran las ocupadas Alturas de Holan, sino también a la región árida y más amplia del sur de Siria.

Con la ocupación de la presa de Al-Mantara, la más importante del sur de Siria, los expertos afirman que casi el 40 por ciento de los recursos hídricos de Siria están ahora bajo el control ilegal del régimen israelí.

Antes de Al-Mantara, ocuparon otros cinco sitios clave que suministran agua a Siria desde sus países vecinos.

La ciudad de Quneitra y sus alrededores cayeron ante las fuerzas israelíes en diciembre, días después de que el gobierno de Assad colapsara y militantes respaldados por Occidente, liderados por Hayat Tahrir al-Sham, tomaran el control.

En rápida sucesión, el régimen de Tel Aviv ocupó 266 kilómetros cuadrados de territorio de la zona de amortiguación, violando flagrantemente el Acuerdo de Separación de 1974. Las fuerzas de ocupación israelíes luego avanzaron más hacia el este, confiscando ilegalmente más territorio sirio.
Israel ha ocupado más tierras en el sur de Siria y se ha apoderado de recursos hídricos clave

La zona de ocupación se extiende ahora desde las laderas orientales del monte Hermón, en la frontera libanesa, hasta el valle del río Yarmuk, cerca de Jordania, en el sur.

Después de avanzar en la región, las tropas israelíes establecieron puestos de control militares, erigieron barreras de tierra e impusieron estrictos controles de entrada y salida, alterando la vida cotidiana de los residentes locales.

Indignados por estos disturbios, los sirios de los asentamientos ocupados organizaron protestas generalizadas. Las fuerzas israelíes respondieron con fuego real, lo que avivó aún más las tensiones y la indignación.

La narrativa de la llamada "zona segura" evocó sombríos recuerdos de ocupaciones anteriores en el Líbano, el Golán y Palestina, territorios que el régimen sionista dominó durante décadas y todavía busca anexar y controlar.

Presas y ríos ocupados
Un análisis más detallado de las fronteras de la zona de ocupación israelí en Siria revela que el objetivo era capturar todos los embalses y ríos vitales en los Altos del Golán ocupados.

Además de la presa de terraplén Al-Mantara, de 3,5 kilómetros de longitud, situada dentro de la zona de amortiguación de la ONU, también fueron capturadas otras nueve presas fuera de la zona, todas ellas en las provincias de Quneitra y Dara'a en Siria.

El ejército de ocupación israelí también ocupó la presa más pequeña de Rwihina, situada 2,5 kilómetros río abajo del mismo río Ruqqad, que constituye la frontera natural de los Altos del Golán al este.

En el mismo río, otros diez kilómetros río abajo, se encuentra la presa de Kudna, de 3 kilómetros de longitud, ocupada junto con la cercana presa más pequeña de Bariqa.

Otras dos presas ocupadas relativamente más grandes en el río Ruqqad son la presa Ghadir al-Bustan, cerca de los asentamientos de Zaghbi y Nasiriya, y la presa Jisr Ruqqad, cerca de Saida y Ain Zakar.

Embalse de Mantara en las laderas de los Altos del Golán, ocupados por el régimen israelí

El río Ruqqad, uno de los afluentes más importantes, fluye aguas abajo hacia el río Yarmuk, frontera natural entre Siria y Jordania, y este último desemboca en el río Jordán, igualmente importante desde el punto de vista estratégico y portador de agua.

Otras tres presas ocupadas, situadas al este en afluentes del río Ruqqad, son la presa Shabraq, la presa Sahim al-Golan y la presa Abidin.

El décimo embalse ocupado se encuentra en la presa Al-Wehda (Maqarin), una presa de gravedad de hormigón de 110 metros de altura sobre el río Yarmuk, en la frontera entre Siria y Jordania.

Los planes conjuntos jordanos-sirios para construir esta presa existen desde principios de la década de 1950, pero recién se inauguró en 2011, el año en que Siria vio el estallido de la militancia apoyada por el extranjero.

El mayor oponente a la construcción de la presa fue el régimen israelí, alegando que el embalse amenazaría el suministro del río Jordán, del que depende para obtener agua potable y ha estado en guerra repetidamente con sus vecinos por ello.

Además de estas presas, en el norte de la zona ocupada, junto al monte Hermón, el ejército israelí ocupó el valle del río Awaj, que junto con el río Barada representa el principal afluente de la cuenca de la provincia de Damasco.

Una tierra sin agua
La ocupación israelí de los citados embalses y ríos supone un importante golpe para las autoridades del HTS, considerando que se trata de la última de una serie de restricciones extranjeras al acceso al agua.

La pérdida de nueve presas de diques relativamente bajos con embalses poco profundos y una presa alta no parece mucho en comparación con las cifras de más de 150 presas en todo el país y más de 15 kilómetros cúbicos de agua traídos anualmente por el poderoso Éufrates.

Sin embargo, los problemas con el Éufrates son múltiples porque está controlado por la autonomía kurda controlada por Estados Unidos, Turquía impide a menudo deliberadamente su flujo normal con sus represas y casi el 60 por ciento de las aguas del río están aseguradas para Irak río abajo mediante acuerdos.

Diez presas sirias ocupadas en la zona de ocupación del sur de Israel

El proyecto multimillonario de transferencia de agua del Éufrates a Damasco comenzó con planes en este siglo y nunca se realizó plenamente.

El nivel del agua del Éufrates, del que depende el 90 por ciento del suministro de agua del país y el 70 por ciento de su electricidad, alcanzó un mínimo histórico en 2021 y provocó problemas catastróficos en todo el país, incluidos cortes de electricidad que duraron horas en la capital.

En los últimos años, 7 millones de personas de Damasco y el sur de Siria han dependido principalmente de los ríos locales más pequeños, específicamente el Awaj, Barada, Ruqqad y Yarmuk, así como del agua subterránea.

Entre ellos, los tres primeros ríos individualmente tienen un caudal anual de no más de 100 millones de metros cúbicos al año, el Yarmuk (compartido con Jordania) alrededor de 500 millones, mientras que la demanda local es de más de mil millones.

Con la pérdida del valle inferior de Yarmuk, el valle superior de Awaj, así como la mayor parte del río Ruqqad, el 90 por ciento del abastecimiento del área de la capital quedará ahora a merced del régimen ocupante israelí.

Política hídrica sionista
Para Tel Aviv, la ocupación de los recursos hídricos sirios no sólo es una herramienta política útil para chantajear a las autoridades del HTS en Damasco, sino también un valioso recurso natural del que no disponen.

Los recursos hídricos han sido una preocupación del régimen sionista desde antes del establecimiento de su entidad en la Palestina ocupada y durante las sucesivas guerras contra los vecinos árabes.

Chaim Weizmann, uno de los antepasados ​​sionistas y primer presidente de la entidad, exigió en la Conferencia de Paz de París de 1919 que los límites de cualquier futuro estado incluyeran las cabeceras del Jordán (Monte Hermón) y los tramos inferiores del río Litani (Líbano).

Presa de Al-Wehda (Maqarin) en el río Yarmuk entre Siria y Jordania, ocupada por el régimen israelí

Según Weizmann, el control de los ríos Litani, Jordán y Yarmuk, expresado en una carta al primer ministro británico, era fundamental para la seguridad de la futura entidad sionista.

David Ben-Gurion, otro fundador sionista clave y primer primer ministro de la entidad, reiteró de manera similar en 1948 que sus límites incluyen las orillas meridionales del río Litani, pero la Liga de las Naciones rechazó estas reclamaciones sobre territorio libanés.

El consenso posterior a la guerra es que el lago Tiberíades, el río Jordán y el río Litani han sido objetivos israelíes en numerosas guerras desde 1948 hasta el presente, incluidos los intentos del año pasado de irrumpir en las orillas de este último río libanés.

La entidad sionista recibe hoy alrededor del 80 por ciento de su suministro de agua a través de cinco plantas desalinizadoras clave, ubicadas junto a centrales eléctricas costeras.

Sin embargo, estas instalaciones son de gran tamaño y frágiles en caso de un posible conflicto, especialmente con ataques con misiles balísticos, que podrían dejar a millones de colonos sin acceso al agua.

Por ello, el régimen israelí sigue recurriendo a viejos planes para ocupar territorios extranjeros ricos en agua, como se está observando actualmente en Siria.

Abulmalik al-Houthi, líder del movimiento de resistencia yemení Ansarullah, en su discurso del sábado, también señaló el hecho de que la agresión israelí en Siria tiene como objetivo apoderarse del control de los recursos hídricos.


Rusia abate a 1360 soldados ucranianos en un día de combates

Un tanque ruso dispara contra tropas ucranianas desde una posición cercana a la frontera en la región de Belgorod. (Foto: Associated Press)

El Ministerio de Defensa de Rusia informa que al menos 1360 soldados ucranianos han muerto durante los enfrentamientos en las últimas 24 horas.

Por medio de un comunicado publicado este domingo, la Cartera castrense ruso ha declarado que el Ejército de este país reforzó su posición en la ciudad de Jarkóv en el noreste de Ucrania y respondió a dos ataques de las fuerzas ucranianas.

Ha afirmado que durante esta operación acabó con al menos 40 soldados de la contraparte y destruyó dos cañones y un almacén de armas del ejército ucraniano.

El Ministerio de Defensa de Rusia ha destacado el avance de sus topas en Donetsk, Jersón y otras zonas del conflicto, subrayando que en las últimas 24 horas de los enfrentamientos, la parte rusa ha derribado un caza MiG-29 y 174 vehículos aéreos no tripulados de Ucrania.




Las fuerzas ucranianas perdieron unos 593 410 soldados en 2024, de acuerdo a los cálculos de la agencia de noticias rusa Sputnik a partir de los datos publicados el pasado 2 de enero por la aludida Cartera.

En febrero de 2022, Rusia inició una operación militar especial en el este de Ucrania, con los objetivos declarados de proteger a la población rusoparlante de la región del Donbás de los ataques de las fuerzas ucranianas, y garantizar la neutralidad, la desmilitarización y la “desnazificación” del régimen de Kiev.


Una propuesta de paz planteada desde el Kremlin incluye la retirada completa de las tropas ucranianas de las Repúblicas Populares de Donetsk y Lugansk y de las provincias de Zaporiyia y Jersón (incorporadas a Rusia después de consultas populares en 2022), y el reconocimiento de estos territorios, así como Crimea y Sebastopol, como parte de la soberanía de la Federación Rusa.


Política de miedo: Cómo diplomacia occidental moldea percepciones sobre Irán


El último artículo de Richard Nephew, publicado en la revista Foreign Affairs bajo el título “A Last Chance for Iran”, pone de nuevo sobre la mesa un problema recurrente: incluso los sectores más liberales y defensores de una salida diplomática siguen operando desde un unilateralismo occidental que ignora, casi sistemáticamente, las aspiraciones políticas del otro lado —en este caso, las de Irán.

La teoría diplomática moderna no solo afronta desafíos relacionados con la interpretación de las ideas de los grandes pensadores del arte de la negociación entre Estados —desde Maquiavelo hasta Kissinger— o con la evolución de la diplomacia desde sus formas tradicionales hasta las nuevas prácticas del siglo XXI. El problema de fondo es mucho más profundo y estructural: se trata de una teoría que nace en Occidente, para Occidente, y que pretende aplicarse de forma universal sin examinar críticamente los sesgos culturales y epistemológicos que la sustentan.

La mirada eurocéntrica que predomina en la teoría diplomática perpetúa una injusticia epistémica al ignorar las voces, experiencias y conocimientos de las sociedades no occidentales. En otras palabras, la diplomacia ha sido cómplice de una visión colonial del mundo que sigue impregnando los discursos y prácticas internacionales actuales.

El origen de este sesgo se encuentra en la colonialidad global, un modelo de poder que surgió en el siglo XV con la expansión europea y que estableció jerarquías culturales, raciales, de género y de saberes. Bajo este sistema, Occidente se situó en la cúspide de todas las categorías, desde la religión y el idioma hasta la construcción misma del conocimiento.

Sin embargo, es importante distinguir entre colonialismo y colonialidad. Mientras que el colonialismo hace referencia a la ocupación territorial y la reorganización del poder político-administrativo por parte de las potencias europeas, la colonialidad es un principio organizador más profundo y persistente que se extiende a diversas esferas de la vida social.

La colonialidad atraviesa las relaciones económicas, las estructuras políticas, las dinámicas de género y sexualidad, los sistemas de conocimiento e incluso los espacios íntimos, como los hogares y las prácticas espirituales. Se trata del lado oscuro y oculto de la modernidad europea, un proyecto que, desde el Renacimiento, ha moldeado el mundo mediante jerarquías de poder entrelazadas que todavía perduran.

Esta matriz de dominación no se limita a la imposición de estructuras políticas coloniales, sino que también se extiende a la construcción de identidades y a la idea misma de humanidad. Las categorías de lo civilizado y lo bárbaro, lo racional y lo irracional, lo moderno y lo atrasado, se han levantado sobre una base eurocéntrica que ha determinado quiénes tienen voz y quiénes son condenados al silencio.

De esta lógica surge la noción de la colonialidad del poder, de la identidad y del conocimiento. Esta última —la colonialidad del conocimiento— ha sido quizás la más persistente y eficaz. Se manifiesta en la capacidad del eurocentrismo para presentarse como el único relato legítimo sobre lo moderno, lo racional y lo universal. Bajo esta lógica, otros saberes y formas de pensamiento han sido marginalizados y deslegitimados, perpetuando una injusticia epistémica que sigue condicionando la manera en que interpretamos y organizamos el mundo.

En este contexto, la teoría diplomática que Richard Nephew expone en su artículo no es más que un monólogo entre europeos sobre aquello en lo que ya están de acuerdo: la diplomacia como un relato occidental que reivindica su propio papel en la modernización del mundo.

Este enfoque perpetúa la idea de que la práctica diplomática y sus fundamentos teóricos surgen exclusivamente de las experiencias occidentales, invisibilizando otras formas de gestionar los asuntos políticos a lo largo de la historia. Desde esta óptica eurocéntrica, la diplomacia se presenta como una manifestación universal de modernidad, ignorando los saberes y prácticas diplomáticas de civilizaciones no occidentales.

Sin embargo, las formas de negociación, mediación y resolución de conflictos han existido en numerosas culturas y momentos históricos: desde los acuerdos diplomáticos entre los imperios asiáticos hasta los consejos tribales africanos o las prácticas de diplomacia comunitaria en América Latina. Incorporar estas experiencias no solo enriquecería la teoría diplomática, sino que permitiría romper con la hegemonía epistémica que Occidente ha impuesto durante siglos.

Construir un diálogo plural y global no significa descartar los aportes occidentales, sino situarlos en un contexto más amplio y reconocer que la modernidad y sus instituciones no son un destino único, sino el resultado de múltiples trayectorias históricas que han coexistido —y, con frecuencia, han sido ignoradas— en la construcción del orden mundial.

La teoría diplomática que ha dominado el pensamiento internacional sigue siendo, en esencia, una conversación cerrada en torno a Occidente: un relato centrado en sus logros, sus voces y sus archivos históricos. Este marco conceptual parte de un diseño monotópico, en el que las demás culturas y pueblos aparecen únicamente como “el otro”, como sujetos a observar, analizar o civilizar, pero no como actores plenos de la historia diplomática.

Esta visión proviene del Occidente epistémico, un locus de enunciación que no solo encierra a los propios occidentales en sus categorías de pensamiento, sino que también atrapa a quienes provienen de otras culturas. Estos últimos, a menudo, se ven forzados a adaptarse a las herramientas de la racionalidad occidental —como el análisis “objetivo”, los significantes flotantes o el llamado pensamiento del punto cero, que se presenta como un método científico neutral e incuestionable.

La imposición de estas categorías ha provocado que, incluso fuera de Europa, quienes se educan bajo los cánones occidentales acepten la premisa de la universalidad del discurso occidental. En este esquema, las experiencias históricas europeas se presentan como experiencias globales, mientras que los saberes de otras culturas quedan marginalizados o forzados a internacionalizarse bajo esos mismos parámetros, sacrificando su riqueza y diversidad.

Desde esta perspectiva, la teoría diplomática sigue siendo un relato centrado en Occidente: un discurso que prioriza lo que hicieron los grandes hombres europeos, los logros de las potencias occidentales y las ideas de sus pensadores más influyentes. Sin embargo, este relato adopta un tono universalizante que oculta sus raíces geopolíticas y culturales para presentarse como un lenguaje neutro y deslocalizado.

El artículo de Richard Nephew se inscribe en un marco político internacional donde la diplomacia parece tener como objetivo fundamental la contención de Irán. Incluso en los sectores más “progresistas” de Estados Unidos, la voluntad de diálogo sigue marcada por la percepción de Irán como un actor extraño y amenazante, ajeno a la comunidad internacional. En este sentido, la diplomacia, lejos de abrir espacios de entendimiento, parece funcionar como una herramienta para gestionar el miedo.

Este miedo, sin embargo, no se reduce a una reacción emocional. Forma parte de una economía de los afectos, un sistema simbólico que atribuye significados específicos a ciertos cuerpos —físicos y políticos—, configurando su lugar en el mundo. En el caso de Irán, esta economía ha impregnado al país con una serie de significantes negativos —terrorismo, extremismo, desestabilización— que no solo alimentan el temor, sino que justifican la necesidad de contenerlo. Este proceso va más allá de una simple respuesta política y define las relaciones internacionales bajo términos de desconfianza y hostilidad.

Nephew, en su análisis, reproduce esta narrativa dominante, adhiriéndose plenamente a los marcos teóricos tradicionales de la diplomacia occidental. Su texto carece de alternativas o cuestionamientos que inviten a repensar las relaciones internacionales fuera de las lógicas de poder hegemónicas. Omite considerar otras formas de gestionar los conflictos y las relaciones diplomáticas que no dependan exclusivamente de la visión occidental del mundo.

Como se ha señalado previamente, el artículo de Foreign Affairs tiene un objetivo claro: la contención de Irán y el control de su programa nuclear. Sin embargo, este enfoque omite, por completo, los deseos políticos de la República Islámica y su propia agencia como actor global. Este tipo de enfoque unidireccional reduce la complejidad de la situación a una mera cuestión de poder y amenaza, sin considerar las tensiones internas de Irán ni sus legítimas aspiraciones como nación soberana.

La perspectiva de Nephew, al centrarse exclusivamente en la gestión de la amenaza percibida, no abre el debate hacia una diplomacia inclusiva que busque la cooperación y el entendimiento entre naciones, sino que parece perpetuar una lógica de confrontación. Al hacerlo, bloquea la posibilidad de acercamientos genuinos entre actores globales y refuerza un orden internacional donde las voces y agencias fuera de Occidente siguen estando subyugadas a una narrativa unidimensional.

Por Xavier Villar


sábado, 4 de enero de 2025

El eje de la resistencia y los pueblos de Asia Occidental destrozan las conspiraciones nefastas de la hegemonía occidental


Por Marzieh Hashemi

A “esa gente” de allí le encanta pelear. Siempre están buscando problemas. Eso es lo que me dijeron cuando crecí en Estados Unidos, en particular sobre la región conocida como “Medio Oriente”.

Esta historia se repetía constantemente en los noticieros de la noche y se reforzaba en las aulas y en los hogares. Bueno, debían tener razón. Después de todo, ¿cómo podía estar equivocada cuando tantas voces la repetían?

Había escuchado esto de muchas fuentes y la realidad es que, generalmente, cuando veía las noticias, se centraban en algún tipo de conflicto o caos en el “Medio Oriente” o causado por el “Medio Oriente”.

Desde las guerras árabe-israelíes de los años 1970 hasta la Revolución Islámica en Irán en 1979, y las crisis petroleras que esos “alborotadores” causaban a los estadounidenses en los años 1970 y 1980, “Medio Oriente” dominó los titulares como una fuente de perturbación que amenazaba la prosperidad estadounidense.

Esta imagen influyó en la visión que los estadounidenses tenían de Asia occidental, un lugar inestable y caótico. Pero para entender verdaderamente las complejidades de la región, hay que ahondar en las historias ocultas y reconocer el papel de las potencias imperialistas en el fomento de estos acontecimientos.

Por ejemplo, a los estadounidenses no se les dijo cómo les habían robado la tierra a los palestinos, en un siniestro complot iniciado por los británicos. No se nos enseñó cómo los sionistas europeos, con apoyo británico, desplazaron a los palestinos nativos, despojándolos de sus hogares y de sus vidas.

La Nakba –la “catástrofe”– cuando las tierras y las vidas palestinas fueron arrasadas y continúan siendo arrasadas para dejar espacio para los colonos sionistas, nunca fue parte de la historia que nos contaron.

En cambio, nos enseñaron que, después del Holocausto, los judíos necesitaban una patria segura y simplemente regresaron a su tierra “antigua”, que supuestamente estaba vacía. Lo que se omitió fue que la mayoría de los colonos sionistas eran de ascendencia europea, no semítica, y la tierra que reclamaban estaba lejos de estar deshabitada.

No sabíamos que Palestina era un país próspero, con una rica historia y cultura, y donde la gente había vivido durante miles de años. Las potencias coloniales y las Naciones Unidas, que dieron su visto bueno a la injusticia histórica, les robaron la vida y la tierra.

Press TV 

@PressTV

Press TV Person of the Year 2024: Axis of Resistance 
Follow Press TV on Telegram: http://t.me/presstv

Traducido del inglés al
Personaje del año 2024 de Press TV: Eje de Resistencia


Así, el 7 de octubre de 2023, después de que los palestinos hubieran enfrentado al menos 74 años de asesinatos, robos y desplazamientos por parte del régimen israelí y sus partidarios occidentales y árabes, la resistencia palestina decidió contraatacar y escapar del campo de concentración al aire libre más grande del mundo.

En el proceso, soldados y colonos israelíes fueron asesinados o tomados como rehenes. La respuesta de los grandes medios de comunicación fue rápida y frenética, retratando a los combatientes de la resistencia palestina –e incluso a los palestinos comunes– como “animales salvajes” y “asesinos” carentes de humanidad y de respeto por la paz.

Comenzaron a circular informes sobre violaciones en masa, bebés a los que se les había practicado sexo oral y otras invenciones grotescas, diseñadas para vilipendiar a la resistencia. Estas acusaciones encajan perfectamente en una narrativa de larga data que se ha difundido entre los estadounidenses: que “esa gente” simplemente no valora la paz ni la vida.

Pero esta vez, el guión empezó a resquebrajarse. Los horrores que se desarrollaban en Gaza se transmitieron en vivo, en tiempo real, para todo el mundo. Poco a poco, los ciudadanos del mundo comenzaron a despertar y a cuestionar las numerosas historias que habían escuchado durante tanto tiempo sobre la gente de esta región y su fe.

Durante años, los hombres musulmanes habían sido retratados como tiranos, incapaces de amar o mostrar ternura hacia sus esposas y sus hijos, especialmente hacia sus hijas. Pero luego el mundo vio a maridos escarbando entre los escombros con sus propias manos, buscando desesperadamente a sus esposas desaparecidas.

Vimos a personas devastadas por el dolor de haber perdido a sus seres queridos. Vimos a padres y abuelos abrazando los cuerpos sin vida de sus hijas y nietas. Vimos a un abuelo besando y acariciando suavemente el rostro de su nieta Reem, el “alma de mi alma”, que había sido asesinada.

Pero nos habían dicho algo muy diferente sobre los hombres musulmanes en Estados Unidos.

También surgieron otras paradojas que hicieron añicos las narrativas que nos habían enseñado durante tanto tiempo. A los estadounidenses se nos decía que las mujeres musulmanas estaban oprimidas y eran débiles, controladas por sus hombres y privadas de autonomía. Sin embargo, durante el genocidio en Gaza, presenciamos algo sorprendentemente diferente. Las mujeres hablaban de elegir dormir con sus hijabs para que, si las mataban, murieran con dignidad, adhiriéndose plenamente a su fe.

Press TV ¿

@PressTV


Explainer: Contrary to the claims of pro-Israel Western media about the end of resistance in the West Asia region, such movements cannot be halted by military means and aggression.

Traducido del inglés al
Explicación: Contrariamente a las afirmaciones de los medios occidentales pro-Israel sobre el fin de la resistencia en la región de Asia Occidental, estos movimientos no pueden detenerse por medios militares y agresiones.


Vimos a una doctora que, sin dejarse intimidar por los disparos indiscriminados de los sionistas, salía corriendo del hospital para atender a un paciente herido que yacía en la calle. Vimos cómo las madres palestinas han criado a sus hijos bajo asedio y les han inculcado valores de resiliencia. Muchos niños han memorizado el Sagrado Corán y han recitado sus versículos mientras se sometían a una operación sin anestesia.

Vimos a mujeres palestinas demostrando un coraje y una determinación excepcionales frente a sus ocupantes, sin mostrar miedo y poniendo sus asuntos en manos de su Creador, de acuerdo con las enseñanzas coránicas.

A medida que las narrativas tendenciosas de los medios corporativos occidentales comenzaron a desmoronarse, se afianzó un despertar global. Las redes sociales se convirtieron en una plataforma para descubrir verdades ocultas y movilizar a la gente contra la guerra genocida en curso contra los palestinos.

Algunos incluso se convirtieron al Islam después de presenciar cómo la religión, demonizada por Occidente, en realidad empoderaba a sus seguidores con una fe y una fuerza inquebrantables.

A medida que la solidaridad internacional con la causa palestina crecía, también lo hacía la desesperación de las potencias hegemónicas, encabezadas por Estados Unidos. Para ellas, esta solidaridad entre Oriente y Occidente era demasiado peligrosa para los poderes establecidos, y por eso recurrieron a su táctica de siempre: dividir y vencer.

Muchos líderes de la resistencia fueron asesinados en una serie de ataques cobardes, y la divisiva cuestión de Siria se reavivó, irónicamente, en medio del genocidio de los palestinos en Gaza.

Durante casi 13 años, Occidente en conjunto y sus cohortes regionales han buscado derrocar al gobierno sirio elegido democráticamente debido a su firme apoyo al Eje de la Resistencia y a la causa palestina.

El gobierno de Assad fue derrocado y los mismos medios corporativos de comunicación que habían “enseñado” a los estadounidenses sobre el “Medio Oriente” durante tantas décadas continuaron haciéndolo, al retratar al presidente sirio Bashar al-Assad como uno de los peores tiranos que jamás hayan existido.

Por supuesto, hemos visto cómo el conjunto de Occidente y sus aliados regionales se preocupan realmente por los derechos humanos. Estos supuestos defensores de los derechos humanos se han mantenido al margen, cómplices, mientras el régimen de Tel Aviv masacraba a los palestinos en Gaza con bombas de fabricación estadounidense. No sólo no hicieron nada para impedirlo, sino que participaron en el genocidio.



Press TV 

@PressTV


Leader of the Islamic Revolution: This is resistance, and this is the resistance front. The more pressure you apply, the stronger it becomes. The more crimes you commit, the more motivated it grows. 
The more you fight it, the more it expands. 

 Follow us: http://t.me/presstv

Traducido del inglés al
Líder de la Revolución Islámica: Esto es resistencia, y este es el frente de resistencia. Cuanto más presión se aplica, más fuerte se vuelve. Cuantos más crímenes se cometen, más se motiva. Cuanto más se lucha contra ella, más se expande.


La caída del gobierno sirio fracturó una vez más a la Ummah, desviando la atención de la solidaridad palestina en medio del genocidio hacia interminables debates y divisiones sobre Siria.

Como si esto no fuera suficiente para dividirnos y mantenernos ocupados con cosas insignificantes, la Autoridad Palestina reanudó su represión contra las fuerzas de resistencia en la Cisjordania ocupada. La frágil unidad forjada durante las horas más oscuras de Gaza ahora estaba fracturada y reemplazada por disputas internas y triviales.

A pesar del creciente impulso global a favor de la causa de la liberación palestina y la creciente condena de las atrocidades sionistas en todo el mundo, la confusión se extendió a medida que estas otras crisis resurgieron.

¿Cómo es posible que alguien considere a los terroristas takfiríes como líderes democráticos legítimos en Siria? ¿Cómo es posible que pasen por alto el papel crucial que desempeña Siria en apoyo a la causa palestina? La tragedia no radica sólo en la pérdida de vidas, sino también en la erosión de una solidaridad otrora poderosa, a medida que la lucha por la justicia se fragmenta en una miríada de distracciones y divisiones.

Otros se preguntan por qué la Autoridad Palestina decide ahora reprimir la resistencia. Esta pregunta sólo se plantea a quienes desconocen la verdadera lealtad de la AP: sirve a los intereses israelíes, opera bajo su sueldo y supervisión. La AP preferiría volver sus armas contra un compatriota palestino que enfrentarse a un ocupante sionista.

Mientras tanto, se desarrolla una conspiración paralela para desacreditar el apoyo inquebrantable de Irán a Palestina y al frente de resistencia más amplio, mientras se minimizan los sacrificios de Hezbolá. Una vez más, se juega la carta sectaria para profundizar las divisiones.

Algunos ignoran la cruda realidad: cuando se le pidió al primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, que nombrara las mayores amenazas a Israel, repitió un nombre tres veces: "Irán, Irán, Irán".

Otros hacen la vista gorda ante la audaz decisión de Hezbolá de abrir un segundo frente contra los sionistas el 8 de octubre de 2023, aliviando así la carga sobre el pueblo y los combatientes asediados de Gaza.

La dedicación de Hezbolá es evidente, ofreciendo lo mejor de sí —incluido su venerado Secretario General Sayyed Hassan Nasrallah, así como Sayyed Hashem Saffiedine y muchos otros— aunque Hezbolá es chiíta y la mayoría de los palestinos son sunitas.

Press TV 

@PressTV


“He was commander of the hearts” 
Seyed Mohammad Marandi describes Martyr General Qassem Soleimani as a man of great ideals who successfully developed and strengthened the axis of resistance.
@s_m_marandi

Traducido del inglés al
“Él era el comandante de los corazones” Seyed Mohammad Marandi describe al general mártir Qassem Soleimani como un hombre de grandes ideales que desarrolló y fortaleció con éxito el eje de resistencia.


Luego está el inquietante silencio sobre ciertos estados musulmanes –fieles aliados de Estados Unidos– que socavan activamente la causa palestina.

Esas mismas voces suelen vilipendiar a los yemeníes, quienes, pese a la incesante presión, se mantienen firmes en su inquebrantable apoyo a Palestina y declaran que lucharán hasta la victoria o el martirio. Su resistencia ha infligido un daño significativo al régimen sionista, pero esto se pasa por alto convenientemente.

A pesar de estos claros ejemplos de unidad y sacrificio del Frente de Resistencia, muchos miembros de la Ummah siguen siendo víctimas de la propaganda occidental y regional, que se traga el relato de que los habitantes de la región rechazan por naturaleza la paz, cuando la verdad es mucho más siniestra.

No son los pueblos sino las potencias hegemónicas occidentales y sus aliados sionistas quienes desestabilizan la región para controlar sus recursos. Al perpetuar la división y el caos, aseguran su dominio estratégico, utilizando a la entidad sionista como punto de apoyo mientras explotan a los pueblos indígenas de Asia occidental.

La realidad es que el frente hegemónico occidental y su representante sionista quieren controlar los recursos de esta región. Quieren tener una presencia estratégica en ella y la mejor manera de hacerlo es con un apoyo total a la entidad sionista y manteniendo dividida a la población indígena de Asia occidental.

Sin embargo, la situación está cambiando. Al igual que el resto del mundo, los habitantes de la región están tomando conciencia de estas conspiraciones. Son comunidades que valoran la vida, la familia, la paz y la seguridad, pero los que están en el poder les niegan esta paz, decididos a robarles sus recursos mientras siembran la discordia.

Los métodos de las potencias hegemónicas occidentales son descarados y claros: apoyar a su representante sionista y colaborar con los extremistas takfiris para difundir el caos.

Por otra parte, no olvidemos cómo trataron en los hospitales israelíes a esos mismos terroristas takfiríes que luchaban contra Siria, bajo el pretexto de “ayuda humanitaria”, el mismo régimen que ha asesinado a más de 46.000 niños, mujeres y hombres en Gaza. Su hipocresía lo dice todo.

Los habitantes de esta región saben cómo vivir y prosperar, siempre y cuando las fuerzas hegemónicas dejen de interferir. Sin embargo, así como la resistencia despertó al mundo a la difícil situación que vive Palestina desde hace décadas, sigue siendo la fuerza que guía la exposición de la verdad sobre Asia occidental.

A pesar de las malvadas conspiraciones de las potencias imperialistas y sus aliados sionistas, la resistencia sigue inspirando esperanza, orgullo y coraje, fomentando la creencia inquebrantable de que la victoria no sólo es posible sino inevitable.

Marzieh Hashemi es una periodista, comentarista y documentalista nacida en Estados Unidos y radicada en Irán.


(Las opiniones expresadas en este artículo no reflejan necesariamente las de Press TV.)



Euro-Med advierte que la vida de Abu Safiya corre gran peligro y pide su liberación inmediata

El doctor Hussam Abu Safiya (centro), director del Hospital Kamal Adwan, supervisa el tratamiento de un palestino herido en un ataque israelí en Beit Lahia, en el norte de la Franja de Gaza, el 21 de noviembre de 2024. (Foto de AFP)

El Observatorio Euromediterráneo de Derechos Humanos ha advertido del grave riesgo que corre la vida del Dr. Hussam Abu Safiya, director del Hospital Kamal Adwan en el norte de Gaza, tras su detención por las fuerzas israelíes a finales de diciembre, afirmando que el régimen de ocupación tiene plena responsabilidad por su vida.

La organización con sede en Ginebra dijo en un comunicado el sábado que ha recibido información de que el estado de salud del Dr. Abu Safiya se ha deteriorado desde su arresto, en particular debido a que fue sometido a tortura mientras estuvo detenido en la base militar de Sde Teyman, que también sirve como centro de detención en el desierto del Néguev, en la parte sur de los territorios ocupados.

"Euro-Med Monitor advierte del grave riesgo que corre la vida de [Safiya], tras los patrones de asesinatos deliberados y muertes bajo tortura sufridos anteriormente por otros médicos y personal médico", afirmó.

Euro-Med continuó diciendo que ha reunido testimonios que indican que las fuerzas israelíes han agredido físicamente a Abu Safiya después de asaltar el bombardeado Hospital Kamal Adwan.



Posteriormente, el ejército israelí trasladó al Dr. Abu Safiya a un lugar de interrogatorio en el campo de refugiados de Al-Fakhura, en el área de Jabalia, donde le ordenaron que se quitara la ropa y lo sometieron a fuertes palizas y lo azotaron con un alambre grueso, afirmó la ONG.

Posteriormente fue llevado a un lugar no revelado antes de ser trasladado al campamento militar de Sde Teyman.

Según Euro-Med Monitor, los detenidos recientemente liberados del campamento militar de Sde Teyman han confirmado que el Dr. Abu Safiya fue sometido a severas torturas, lo que provocó un importante deterioro de su salud.

La organización expresó además su profunda preocupación por la posibilidad de que el Dr. Abu Safiya sea ejecutado durante su detención, similar a la suerte que corrió el Dr. Adnan Al-Bursh, jefe de ortopedia del Hospital Al-Shifa, quien fue torturado hasta la muerte por las fuerzas israelíes en abril de 2024.

Euro-Med Monitor también advirtió sobre las "severas implicaciones de la negación por parte de Israel de la detención del Dr. Abu Safiya" después de que el régimen israelí dijera que "no tiene indicios" de su arresto y tortura, añadiendo que esto refleja un "flagrante desprecio por las normas legales vinculantes".

También pidió una intervención internacional inmediata para liberar al Dr. Abu Safiya, subrayando que deben protegerse sus derechos fundamentales a la vida, la seguridad física y la dignidad.

Por otra parte, el sábado, el Consejo de Relaciones Estadounidenses-Islámicas (CAIR) pidió al gobierno de Estados Unidos que “tome medidas inmediatas” para lograr la liberación del Dr. Abu Safiya.

El grupo de defensa musulmán también dijo que “ la administración Biden, que es un socio pleno en el genocidio de Israel”, debe actuar para poner fin al ataque sistemático del régimen israelí de extrema derecha a los hospitales y al personal médico en Gaza.

“Los ataques israelíes a las instalaciones médicas, su matanza diaria de civiles palestinos y su hambruna forzada a toda una población son claramente parte de la campaña genocida general de limpieza étnica en Gaza”, dijo CAIR en un comunicado.

En una publicación en X, Tedros Adhanom Ghebreyesus, el jefe de la Organización Mundial de la Salud (OMS), también dijo que el organismo mundial no ha recibido “ninguna actualización sobre la seguridad y el bienestar” del Dr. Abu Safiya.

También instó a Israel a liberarlo y reiteró que los ataques a los hospitales y al personal médico deben terminar.

Tedros Adhanom Ghebreyesus

@DrTedros

Kamal Adwan Hospital in North #Gaza remains completely out of function and we have received no updates on the safety and wellbeing of its director Dr Hussam Abu Safiya since his detention on 27 December. We continue to urge Israel to release him. 

We repeat: attacks on hospitals and health professionals must end. People in Gaza need access to health care. Ceasefire!

Traducido del inglés al
El hospital Kamal Adwan en el norte #Gaza sigue totalmente fuera de servicio y no hemos recibido información sobre la seguridad y el bienestar de su director, el Dr. Hussam Abu Safiya, desde su detención el 27 de diciembre. Seguimos instando a Israel a que lo libere. 

Lo repetimos: los ataques a los hospitales y a los profesionales de la salud deben terminar. La población de Gaza necesita acceso a la atención médica. ¡Alto el fuego!

El 28 de diciembre, las fuerzas israelíes llevaron a cabo ataques aéreos contra el Hospital Kamal Adwan; el Ministerio de Salud de Gaza afirmó que aproximadamente 50 personas, incluido personal médico, murieron en los ataques y el resto fueron secuestradas por las fuerzas de ocupación.

El Dr. Abu Safiya, de 51 años, estaba entre las personas llevadas para ser interrogadas por el ejército israelí por presuntos vínculos con el movimiento de resistencia palestino Hamás.


jueves, 2 de enero de 2025

Los recientes atentados en EEUU buscarían "crear caos antes de la investidura de Trump"


El FBI tiene un historial de mentiras que le resta credibilidad a sus versiones sobre los dos incidentes violentos que sacudieron a Estados Unidos en Año Nuevo, tanto el de Nueva Orleans como el de Las Vegas, dijo a Sputnik el exanalista de la CIA, Larry Johnson.

El 1 de enero, dos hechos trágicos ocurrieron. Primero, un exsargento del Ejército estadounidense atropelló a una multitud en el centro histórico de Nueva Orleans. Cuando se bajó del vehículo, el hombre empezó a disparar contra los policías, mató a dos y seguidamente cayó abaleado. En total se registraron 35 muertos y decenas de heridos.

Según el FBI, el atacante fue identificado como Shamsud Din Bahar Jabbar, de 42 años, ciudadano estadounidense. El hombre llevaba símbolos del grupo terrorista ISIS (autodenominado Estado Islámico, proscrito en Rusia).

La alcaldesa de Nueva Orleans, LaToya Cantrell, calificó el incidente como un "acto terrorista" y agregó que mantiene contacto directo con la Casa Blanca para atender el caso.

El mismo día, una persona falleció y otras siete resultaron heridas al incendiarse una camioneta eléctrica Tesla Cybertruck cerca de un hotel del presidente electo de EEUU, Donald Trump, en Las Vegas.

Al respecto, el subdirector adjunto del FBI, Christopher Raia, dijo que no hay conexiones entre ambos hechos y aseguró que Shamsud-Din Jabbar actuó como un "lobo solitario".


Sputnik pidió su opinión al exanalista de la CIA, Larry Johnson, quien observó que, ahora, "el FBI está tratando de presentar esto como lo que ellos llaman un 'lobo solitario' que actúa por sí solo".

"Sé que esa es la historia. No lo encuentro particularmente creíble", comentó Johnson.

"Comencemos con el hecho de que las noticias iniciales presentaron esto como una señal más de la falta de control sobre la inmigración en Estados Unidos. Esto no tenía nada que ver con los inmigrantes ilegales. Ambos eran ciudadanos estadounidenses", enfatizó Johnson, y agregó que los dos también estaban afiliados al Ejército.


"Es una amenaza interna", dijo el analista, calificando los informes de que el atacante de Nueva Orleans estaba afiliado a ISIS* como "curiosos e irónicos", dada la costumbre del Gobierno de Estados Unidos de etiquetar a las personas como terroristas y, luego, trabajar con ellos, ya sea en Siria hoy o Afganistán desde la década de 1980.

El segundo problema es, según él, la total falta de credibilidad del FBI, resaltada por el Russiagate.
"El FBI dijo que, si bien no hay evidencia de que [el atacante de Nueva Orleans] estuviera trabajando con nadie más, debo ser honesto: no confío en el FBI. El FBI tiene un historial de mentiras, mentiras absolutas e inventos. Ellos inventaron todo el asunto Russiagate", recordó Johnson, citando la afirmación desacreditada que fue ideada por la campaña de Clinton en 2016 y retomada por el FBI ese mismo año, sobre la supuesta "colusión" de Donald Trump con Rusia.

"No puedo descartar la posibilidad de que este individuo estuviera actuando como parte de un esfuerzo más amplio para crear caos e inestabilidad en Estados Unidos antes de la investidura de Donald Trump, para evitar que [el republicano] tome posesión. Porque Trump es visto como una amenaza existencial potencial para organizaciones como el FBI, la CIA y el Departamento de Justicia", dijo el exanalista de inteligencia.


Johnson también tiene otras preguntas sobre el incidente de Nueva Orleans, como quién colocó realmente los dos artefactos explosivos improvisados ​​descubiertos y de dónde provino el dinero, dado que, según informes, el sospechoso estaba en quiebra y sirvió en el departamento de recursos humanos del Ejército, lo que significa que no tenía explosivos especiales o entrenamiento con armas de fuego.

El sospechoso de Las Vegas, por otro lado, como suboficial de las fuerzas especiales en servicio activo, "tenía entrenamiento con armas y explosivos, lo que a su vez plantea la pregunta de ¿cómo se hizo estallar?", preguntó Johnson, y agregó que la foto en las redes sociales del sospechoso con una camiseta de Slava Ukraini plantea la pregunta de si alguna vez viajó a Ucrania o si tuvo algún contacto con la inteligencia ucraniana.

"Porque esto muy bien podría haber estado relacionado con Ucrania. Llevar a cabo un ataque a la Torre Trump. Porque reconocen que Donald Trump potencialmente pondrá fin a este conflicto", agregó Johnson.

Por el momento hay más preguntas que respuestas sólidas en todos los aspectos, resumió el analista.
*ISIS es un grupo terrorista prohibido en Rusia y muchos otros países.